Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  014

Qui tam parate facit, non est dubium, quin libenter faciat; itaque laetus facit et induit sibi animi sui uoltum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.j am 10.12.2015
Wer so schnell handelt, der tut dies zweifellos gerne; deshalb führt er es freudig aus und sein Gesichtsausdruck verrät seine wahren Gefühle.

von marlen.z am 29.12.2016
Wer so bereitwillig handelt, bei dem ist es zweifellos, dass er willentlich handelt; daher handelt er freudig und legt sich die Miene seines eigenen Geistes an.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tam
tam: so, so sehr
parate
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
quin
quin: dass, warum nicht
libenter
libenter: gern, freiwillig
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
et
et: und, auch, und auch
induit
induere: anziehen, anlegen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uoltum
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum