Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  415

Ita eae victoriae civitatum non machinis, sed contra machinarum rationem architectorum sollertia sunt liberatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie832 am 14.03.2016
So errangen diese Städte ihren Sieg nicht durch Belagerungsmaschinen, sondern durch die kluge Denkweise von Architekten, die die Belagerungstechnik überlisteten.

von roman.i am 30.05.2014
So wurden diese Siege der Staaten nicht durch Maschinen, sondern gegen das System der Maschinen mittels des Erfindungsreichtums der Architekten errungen.

Analyse der Wortformen

architectorum
architectus: Baumeister, Architekt
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
liberatae
liberare: befreien, erlösen, freilassen
machinarum
machina: Maschine
machinis
machina: Maschine
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sed
sed: sondern, aber
sollertia
sollers: kunstfertig, geschickt, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
sollertia: Kunstfertigkeit, cleverness
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
victoriae
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum