Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (1)  ›  028

Namque aliter aegypto, aliter hispania, non eodem modo ponto, dissimiliter romae, item ceteris terrarum et regionum proprietatibus oportere videntur constitui genera aedificiorum quod alia parte solis cursu premitur tellus, alia longe ab eo distat, alia per medium temperatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aegypto
aegyptus: EN: Egypt
aedificiorum
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
alia
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ceteris
ceterus: übriger, anderer
constitui
constituere: beschließen, festlegen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dissimiliter
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
distat
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
oportere
oportere: beauftragen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
premitur
premere: drücken, bedrängen, drängen
proprietatibus
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
romae
roma: Rom
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
temperatur
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
dissimiliter
ter: drei Mal
terrarum
terra: Land, Erde
dissimiliter
tres: drei
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum