Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  048

Item sublata epistliorum ornamenta et pluteorum columnarumque superiorum distributio operosam detrahit molestiam sumptusque inminuit ex magna parte summam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim829 am 24.12.2021
Ebenso nimmt die Verteilung der entfernten Zierteile von Epistilen, Brüstungen und oberen Säulen eine beschwerliche Schwierigkeit hinweg und vermindert einen großen Teil der Gesamtsumme der Ausgaben.

von elisabeth.m am 04.08.2021
Ebenso können wir durch die Beseitigung dekorativer Elemente und die Vereinfachung der Anordnung von Architraven, Brüstungen und oberen Säulen viel Aufwand vermeiden und die Gesamtkosten erheblich senken.

Analyse der Wortformen

columnarumque
columna: Säule, Pfeiler, Stütze, Reihe, Kolonne
que: und, auch, sogar
columnar: säulenförmig, zu Säulen gehörig
columnaris: säulenförmig, säulenartig
detrahit
detrahere: herabziehen, wegziehen, abziehen, entziehen, schmälern, herabsetzen, verkleinern, verunglimpfen
distributio
distributio: Verteilung, Einteilung, Anordnung, Zuteilung, Klassifizierung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
inminuit
imminuere: vermindern, verringern, schmälern, herabsetzen, beeinträchtigen, schwächen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
molestiam
molestia: Beschwerde, Beschwerlichkeit, Last, Ärgernis, Belästigung, Mühe, Unbequemlichkeit
operosam
operosus: geschäftig, fleißig, arbeitsam, mühsam, aufwendig, sorgfältig
ornamenta
ornamentum: Schmuck, Zierde, Zierrat, Auszeichnung, Ehre, Ausrüstung, Ausstattung
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
pluteorum
pluteus: Schutzwand, Brustwehr, Pultdach, Regal, Büchergestell
sublata
tollere: aufheben, hochheben, erheben, wegnehmen, beseitigen, vernichten, abschaffen, ermutigen, aufmuntern, preisen
sublatus: aufgehoben, erhoben, erhöht, stolz, erhaben, beseitigt, weggeräumt, vernichtet
sufferre: ertragen, aushalten, erleiden, dulden, unterstützen, versorgen, liefern
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, Hauptsache, Inbegriff, höchste Stelle, oberste Gewalt
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
sumptusque
que: und, auch, sogar
sumptus: Kosten, Aufwand, Ausgaben, Spesen
sumere: nehmen, annehmen, aufnehmen, ergreifen, wählen, auswählen, beginnen, unternehmen, fordern, verbrauchen, aufwenden
superiorum
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum