Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  047

Ita fastigiorum duplex tecti nata dispositio extrinsecus tecti et interioris altae testudinis praestat speciem venustam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.i am 28.11.2013
So präsentiert die doppelte Anordnung der Dachgiebel, sowohl von der Außenseite des Daches als auch vom Inneren des hohen Gewölbes, ein anmutiges Erscheinungsbild.

von tilda.n am 09.12.2015
Auf diese Weise schafft die doppelte Dachgestaltung mit seiner äußeren Verkleidung und dem hohen inneren Gewölbe eine wunderschöne visuelle Wirkung.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
fastigiorum
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
tecti
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
extrinsecus
extrinsecus: von außen, außerhalb, ausserhalb
tecti
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
et
et: und, auch, und auch
interioris
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
altae
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
testudinis
testudo: Schildkröte
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
venustam
venustus: schön, reizend, attraktiv, lieblich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum