Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  190

Ita singillatim decurrentes et ad coetus convenientes e duro ferroque more commutati in graecorum consuetudinem et suavitatim sua voluntate reducebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Adrian am 06.03.2024
So kamen sie einzeln herabkommend und zu Versammlungen zusammentreffend, von harter und eiserner Gewohnheit verändert, aus eigenem Willen in die griechische Art und Annehmlichkeit zurückgeführt.

von finia839 am 28.03.2020
Und so kamen sie nach und nach von ihren Siedlungen herab und versammelten sich, wobei sie freiwillig von ihren harten, eisengleichen Sitten abrückten und die verfeinerten Gebräuche und sanfte Lebensweise der Griechen annahmen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coetus
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
commutati
commutare: austauschen, vertauschen, verändern, wechseln
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
convenientes
conveniens: geeignet, passend
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
decurrentes
decurrere: herablaufen
duro
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
ferroque
ferrum: Eisen, Schwert
que: und
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
reducebantur
reducere: zurückbringen, zurückführen
singillatim
singillatim: einzeln, singly, separately
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum