Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  009

Circum omnis famulumque manus troianaque turba et maestum iliades crinem de more solutae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.c am 18.10.2019
Rings um alle und die Schar der Diener und die trojanische Menge und die Iliaden, traurig, mit nach Sitte gelöstem Haar.

von joanna.u am 21.01.2015
Ringsum standen die Diener, die trojanische Menge und die Frauen Trojas mit gelöstem Haar in Trauer, wie es ihre Sitte war.

Analyse der Wortformen

Circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
famulumque
famulus: Diener, Sklave
que: und
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
troianaque
que: und
troianus: Trojaner, trojanisch
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
et
et: und, auch, und auch
maestum
maestus: traurig, betrübt
iliades
iliades: der Troer
crinem
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
de
de: über, von ... herab, von
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
solutae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum