Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  049

Ille intra tecta uocari imperat et solio medius consedit auito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malin8995 am 11.06.2015
Er befiehlt, sie in das Haus zu rufen, und setzt sich mittig auf den Ahnensitz.

von frederik851 am 11.10.2019
Er befahl ihnen, hereinzukommen, und nahm Platz in der Mitte des Throns seiner Familie.

Analyse der Wortformen

auito
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
et
et: und, auch, und auch
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
solio
solium: Thron, Sitz
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
uocari
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum