Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  215

Consiliis pare quae nunc pulcherrima nautes dat senior; lectos iuuenes, fortissima corda, defer in italiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.848 am 24.05.2024
Gehorche den Ratschlägen, die jetzt der edle Nautes, der Ältere, gibt; trage die Auserlesenen, die tapfersten Herzen, nach Italien.

von mira.h am 28.03.2016
Folge dem weisen Rat, den der alte Nautes nun gibt; bringe diese auserwählten Jünglinge, diese tapfersten Herzen, nach Italien.

Analyse der Wortformen

Consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
corda
cor: Herz
corda: EN: tripe
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
dat
dare: geben
defer
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
fortissima
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
lectos
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
nautes
nare: schwimmen, treiben
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pare
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
pulcherrima
pulcher: schön, hübsch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum