Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  061

Ille dies primus leti primusque malorum causa fuit; neque enim specie famaue mouetur nec iam furtiuum dido meditatur amorem: coniugium uocat, hoc praetexit nomine culpam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija829 am 25.05.2019
Jener Tag war der erste des Todes und die erste Ursache des Bösen; denn weder durch Erscheinung noch durch Ruf wird Dido bewegt, noch sinnt sie jetzt auf verstohle Liebe: Ehe nennt sie es, mit diesem Namen verhüllt sie ihre Schuld.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
dies
dies: Tag, Datum, Termin
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
leti
letum: Tod
primusque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
mouetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
furtiuum
furtivus: gestohlen, verstohlen
dido
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
dido: Dido (Königin)
meditatur
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
coniugium
coniugium: Ehe, Verbindung
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
uocat
vocare: rufen, nennen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praetexit
praetexere: vorn anweben
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum