Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (2)  ›  060

Prima et tellus et pronuba iuno dant signum; fulsere ignes et conscius aether conubiis summoque ulularunt uertice nymphae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aether
aether: Äther, Äther, Himmelsraum, EN: upper air
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
conubiis
conubium: Ehe, Eingehung einer Ehe, Beischlaf
dant
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
fulsere
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
fulcire: stutzen
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
iuno
juno: Juno
nymphae
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pronuba
pronuba: Brautjungfer
summoque
que: und
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
summoque
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
ulularunt
ululare: heulen
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum