Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  436

Surdae ad fortia consilia vitellio aures: obruebatur animus miseratione curaque, ne pertinacibus armis minus placabilem victorem relinqueret coniugi ac liberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
coniugi
coniugium: Ehe, Verbindung
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
curaque
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
fortia
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
miseratione
miseratio: das Bedauern, EN: pity, compassion
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obruebatur
obruere: überschütten
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pertinacibus
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
placabilem
placabilis: versöhnlich, versöhnlich, EN: easily appeased, placable, appeasing, pacifying
curaque
que: und
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Surdae
surdus: taub, EN: deaf, unresponsive to what is said
victorem
victor: Sieger
vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum