Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  548

Accedebat huc caecinae ambitio vetus, torpor recens, nimia fortunae indulgentia soluti in luxum, seu perfidiam meditanti infringere exercitus virtutem inter artis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.x am 30.01.2019
Hinzu kam Caecinas langjährige Ehrsucht und jüngste Trägheit, da er durch des Schicksals übermäßige Gunst in Luxus weich geworden war. Oder vielleicht war es, da er Verrat plante, Teil seiner Strategie, den Kampfgeist des Heeres zu schwächen.

Analyse der Wortformen

Accedebat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ambitio
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
caecinae
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indulgentia
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
indulgere: nachsichtig
infringere
infringere: brechen, schwächen, zerbrechen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
luxum
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
meditanti
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
perfidiam
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
soluti
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
torpor
torpor: Starre, Betäubung, Taubheit
vetus
vetus: alt, hochbetagt
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum