Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  127

Mortem omnibus ex natura aequalem oblivione apud posteros vel gloria distingui; ac si nocentem innocentemque idem exitus maneat, acrioris viri esse merito perire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.d am 01.02.2019
Der Tod, allen von der Natur gleich, wird durch Vergessenheit oder Ruhm bei der Nachwelt unterschieden; und wenn dasselbe Ende Schuldige und Unschuldige erwartet, so ist es eines edleren Menschen würdig, mit Verdienst zu vergehen.

von nikolas.y am 15.03.2017
Während der Tod von Natur aus alle gleich behandelt, unterscheidet uns, ob künftige Generationen uns erinnern oder vergessen; und wenn sowohl Schuldige als auch Unschuldige dasselbe Ende erwarten, wählt ein tapferer Mensch, für eine würdige Sache zu sterben.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acrioris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aequalem
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
distingui
distinguere: unterscheiden, trennen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
innocentemque
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
que: und
maneat
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
Mortem
mors: Tod
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nocentem
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
oblivione
oblivio: Vergessenheit, Vergessen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
posteros
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum