Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  128

Non erat othonis mollis et corpori similis animus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.9816 am 07.07.2022
Nicht war Othos Geist weich und dem Körper ähnlich.

von thore.878 am 31.12.2017
Othos Charakter war weder weich noch entsprach er seinem körperlichen Erscheinungsbild.

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
corpori
corpus: Körper, Leib
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
mollis
mollire: besänftigen, erweichen, mildern, weich machen
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
othonis
otho: EN: Otho
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum