Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  227

Interea conferendis pecuniis pervastata italia, provinciae eversae sociique populi et quae civitatium liberae vocantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.v am 05.11.2013
Inzwischen wurden für das Geldsammeln Italien verwüstet, Provinzen zerstört und verbündete Völker sowie die sogenannten freien Staaten.

von josef.q am 19.12.2021
Inzwischen wurde im Prozess der Geldsammlung Italien verwüstet, die Provinzen zugrunde gerichtet, ebenso wie verbündete Völker und die sogenannten freien Städte.

Analyse der Wortformen

civitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conferendis
conferre: zusammentragen, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
eversae
everrere: hinauskehren, ausfegen
interea
interea: unterdessen, inzwischen
italia
italia: Italien
liberae
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pervastata
pervastare: völlig verwüsten
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociique
que: und
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
vocantur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum