Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (3)  ›  118

Secutam dehinc vocem caesaris ferunt, qua reconciliatum se thraseae apud senecam iactaverit, ac senecam caesari gratulatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
gratulatum
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iactaverit
iactare: werfen, schmeißen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reconciliatum
reconciliare: versöhnen, wiederherstellen, wieder aufbauen
Secutam
seci: unterstützen, folgen
senecam
seneca: Lucius Annaeus Seneca, Seneca der Jüngere
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum