Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  117

Adnotatum est, omni senatu antium sub recentem partum effuso, thraseam prohibitum immoto animo praenuntiam imminentis caedis contumeliam excepisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.833 am 30.05.2022
Es wurde verzeichnet, dass während der gesamte Senat nach Antium zur jüngsten Geburtstagsfeier geeilt war, Thrasea vom Beiwohnen ausgeschlossen wurde und diese Kränkung ruhig hinnahm, was seine bevorstehende Hinrichtung vorwegnahm.

von thilo.p am 13.06.2023
Es wurde vermerkt, dass der gesamte Senat nach Antium geeilt war, anlässlich einer kürzlichen Geburt, und Thrasea, dem der Zutritt verwehrt wurde, mit unbewegtem Geist die Beleidigung entgegennahm, die den bevorstehenden Tod ankündigte.

Analyse der Wortformen

Adnotatum
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
adnotatus: EN: person officially announced as "wanted", wanted man, noting, remark, mention
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
antium
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
effuso
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excepisse
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
imminentis
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
immoto
immotus: unbewegt, unchanged
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
praenuntiam
praenuntius: vorherverkündend
prohibitum
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
recentem
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
senatu
senatus: Senat
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum