Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  342

Igitur absistentibus his pari metu exterriti bructeri; et ceteris quoque aliena pericula deserentibus sola ampsivariorum gens retro ad usipos et tubantes concessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.859 am 20.04.2022
Daher wurden, als diese sich zurückzogen, die Bructeri von gleichem Schrecken erfasst; und während auch die anderen fremde Gefahren verließen, zog sich der Stamm der Ampsivarii allein zurück zu den Usipi und Tubanten.

von anabelle838 am 09.08.2013
Als diese Stämme sich zurückzogen, wurden die Bructerer gleichermaßen erschrocken; und als auch die anderen die Schwierigkeiten ihrer Nachbarn verließen, zog sich nur der Ampsivarierstamm in das Gebiet der Usipier und Tubanten zurück.

Analyse der Wortformen

absistentibus
absistere: EN: withdraw from
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliena
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
ceteris
ceterus: übriger, anderer
concessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
deserentibus
deserere: verlassen, im Stich lassen
et
et: und, auch, und auch
exterriti
exterrere: Angst machen
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
pericula
periculum: Gefahr
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum