Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  343

Quorum terris exacti cum chattos, dein cheruscos petissent, errore longo hospites, egeni, hostes in ali en o quod iuventutis erat caeduntur, imbellis aetas in praedam divisa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
ali
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
caeduntur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
chattos
cattus: EN: cat, EN: cat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
divisa
dividere: teilen, trennen
egeni
egenus: arm an etwas, EN: in want of, destitute of
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exacti
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
hospites
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitare: EN: play/act as host
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
imbellis
imbellis: unkriegerisch, e, EN: unwarlike
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuventutis
iuventus: Jugend
longo
longus: lang, langwierig
o
o: EN: Oh!
petissent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
petissere: EN: long for, strive after
praedam
praeda: Beute
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
terris
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum