Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  190

Crebra post haec fama fuit, inter diversas principis voces, cum modo incusaret flagitia uxoris, aliquando ad memoriam coniugii et infantiam liberorum revolveretur, non aliud prolocutum vitellium quam o facinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime834 am 06.02.2017
Nach diesen Dingen war das Gerücht häufig, dass Vitellius unter verschiedenen Äußerungen des Herrschers, wenn er bald die schändlichen Taten seiner Frau anklagte, bald zur Erinnerung ihrer Ehe und der Kindheit ihrer Kinder zurückkehrte, nichts anderes sprach als: O welch ein Verbrechen!

von dominique828 am 04.06.2017
Nach diesem Vorfall gab es ein verbreitetes Gerücht, dass Vitellius unter den verschiedenen Äußerungen des Kaisers, während er bald das skandalöse Verhalten seiner Frau verurteilte und bald Erinnerungen an ihre Ehe und die frühen Jahre ihrer Kinder reflektierte, nur ausrief: Welch schreckliches Verbrechen!

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
aliud
alius: der eine, ein anderer
coniugii
coniugium: Ehe, Verbindung
Crebra
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diversas
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
flagitia
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
incusaret
incusare: beschuldigen, anklagen, blame, criticize, condemn
infantiam
infantia: Kindheit, Kindheit
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
o
o: EN: Oh!
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
prolocutum
proloqui: sprechen, aussprechen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revolveretur
revolvere: zurückrollen
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum