Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (5)  ›  228

Punctum est quod vivimus et adhuc puncto minus; sed et hoc minimum specie quadam longioris spatii natura derisit: aliud ex hoc infantiam fecit, aliud pueritiam, aliud adulescentiam, aliud inclinationem quandam ab adulescentia ad senectutem, aliud ipsam senectutem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adulescentia
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
adulescentiam
adulescentia: Jugend
aliud
alius: der eine, ein anderer
derisit
deridere: auslachen, verspotten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inclinationem
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
infantiam
infantia: Kindheit, Kindheit, EN: infancy
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
longioris
longus: lang, langwierig
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
minus
parvus: klein, gering
pueritiam
pueritia: Kindheit, EN: childhood, boyhood
Punctum
pungere: stechen
punctum: Stich, Punkt, EN: point
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
senectutem
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
spatii
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
vivimus
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum