Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  062

Servaeus posthac et minucius thermus inducti, servaeus praetura functus et quondam germanici comes, minucius equestri loco, modeste habita seiani amicitia; unde illis maior miseratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.r am 09.12.2019
Servaeus und Minucius Thermus wurden daraufhin vorgeführt, Servaeus, der als Prätor gedient und einst ein Begleiter des Germanicus war, Minucius von ritterlichem Stand, der die Freundschaft zu Seianus mäßig aufrechterhalten hatte; weshalb bei ihnen größeres Mitgefühl herrschte.

von kian.9915 am 14.10.2014
Danach wurden Servaeus und Minucius Thermus vor Gericht gebracht. Servaeus hatte als Prätor gedient und war einst ein Begleiter des Germanicus gewesen, während Minucius dem Ritterstand angehörte. Sie hatten nur eine bescheidene Freundschaft mit Sejanus unterhalten, was die Menschen noch mehr mit Mitleid erfüllte.

Analyse der Wortformen

amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig
equestri
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
et
et: und, auch, und auch
functus
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inducti
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minucius
minute: EN: in small pieces
miseratio
miseratio: das Bedauern, compassion
modeste
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, mild
posthac
posthac: in Zukunft, von nun an, hernach, nachher, in the future, hereafter, from now on
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
seiani
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
seia: EN: Seia
seius: EN: Seius
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum