Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  607

Minucius thermus, in quo haud paulo plus damni factum est, quam si cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.s am 04.07.2022
Minucius Thermus, an dem nicht unerheblich mehr Schaden angerichtet wurde, als wenn Cnaeus

von bela.952 am 08.06.2019
Wesentlich mehr Schaden wurde im Fall des Minucius Thermus verursacht, als wenn Cnaeus

Analyse der Wortformen

damni
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Minucius
minute: EN: in small pieces
plus
multum: Vieles
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum