Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  041

Contra vitellius ac veranius ceterique germanicum comitati tendebant, nullas esse partis trioni; neque se accusatores sed rerum indices et testis mandata germanici perlaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.l am 15.04.2022
Im Gegensatz dazu behaupteten Vitellius, Veranius und andere, die Germanicus begleitet hatten, dass es keine Rolle für Trio gebe; und dass sie keine Ankläger, sondern Berichterstatter der Tatsachen und Zeugen seien, die die Anweisungen von Germanicus übermitteln würden.

von tony.a am 13.02.2022
Als Antwort darauf betonten Vitellius, Veranius und die anderen, die Germanicus begleitet hatten, dass Trio keine Rolle spielte; sie erklärten, sie träten nicht als Ankläger auf, sondern als Zeugen, die die Fakten berichten und Germanicus' letzte Anweisungen übermitteln würden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
ceterique
ceterus: übriger, anderer
que: und
comitati
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, courtesy
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch
indices
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
perlaturos
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
tendebant
tendere: spannen, dehnen
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
trioni
trio: Dreschochse
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum