Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  237

Eodem anno galliarum civitates ob magnitudinem aeris alieni rebellionem coeptavere, cuius extimulator acerrimus inter treviros iulius florus, apud aeduos iulius sacrovir.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya9933 am 24.10.2021
In jenem Jahr begannen die gallischen Städte aufgrund ihrer massiven Schulden eine Rebellion, wobei Julius Florus als ihr aggressivster Anführer unter dem Trevirer Stamm und Julius Sacrovir unter den Äduern hervortraten.

von kilian841 am 30.04.2016
Im selben Jahr begannen die Staaten Galliens aufgrund der Höhe der Schulden einen Aufstand, wobei der heftigste Anstifter bei den Treviern Iulius Florus und bei den Aeduern Iulius Sacrovir war.

Analyse der Wortformen

acerrimus
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aeduos
aeduus: EN: Aedui (pl.)
aeris
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
alieni
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coeptavere
coeptare: anfangen, beginnen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
eodem
eodem: ebendahin
extimulator
extimulare: EN: goad
florus
flare: atmen, blasen
rus: Land, Landgut
galliarum
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callus: Schwiele, callus, rooster
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iulius
Iulius: Juli
Iulius: Juli
julius: EN: Julius
julius: EN: Julius
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
ob
ob: wegen, aus
rebellionem
rebellio: Erneuerung des Krieges
sacrovir
vir: Mann
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum