Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  096

Qui modo abire sedibus, trans albim concedere parabant, pugnam volunt, arma rapiunt; plebes primores, inventus senes agmen romanum repente incursant, turbant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.901 am 01.06.2022
Dieselben Menschen, die gerade dabei waren, ihre Heimstätten zu verlassen und über die Elbe zurückzuziehen, wollen nun kämpfen und ihre Waffen ergreifen; Gemeine und Adlige gleichermaßen, Jung und Alt, greifen plötzlich die römische Kolonne an und stürzen sie in Chaos.

von melina.832 am 25.08.2023
Diejenigen, die gerade eben im Begriff waren, ihre Siedlungen zu verlassen und sich über die Albis zurückzuziehen, wollen kämpfen, ergreifen Waffen; Plebejer, Adlige, Jugend, Alte greifen plötzlich die römische Kolonne an und bringen sie in Unordnung.

Analyse der Wortformen

abire
abire: weggehen, fortgehen
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
albim
albis: EN: Elbe
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
concedere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
incursant
incursare: EN: strike/run/dash against, attack
inventus
invenire: erfinden, entdecken, finden
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
parabant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primores
primoris: der vorderste, men of the first rank
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rapiunt
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
romanum
romanus: Römer, römisch
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
senes
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
turbant
turbare: stören, verwirren
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum