Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (2)  ›  095

Haut perinde germanos vulnera, luctus, excidia quam ea species dolore et ira adfecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfecit
adficere: befallen
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
excidia
excidium: Untergang, Zerstörung, EN: military destruction (of towns/armies)
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
Haut
haut: EN: not, not at all, by no means
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum