Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  033

Nulli civium quicquam ademit; abstinuit alieno, ut si qui umquam, ac ne concessas quidem ac solitas conlationes recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von damian909 am 29.04.2023
Er nahm keinem Bürger irgendetwas weg; er hielt seine Hände von fremdem Eigentum fern, wie es vor ihm noch niemand getan hatte, und lehnte selbst die üblichen autorisierten Zahlungen ab.

von annie867 am 27.05.2015
Von keinem der Bürger nahm er irgendetwas weg; er enthielt sich fremden Eigentums, wie wenn jemals jemand, und nahm nicht einmal erlaubte und übliche Abgaben an.

Analyse der Wortformen

Nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
ademit
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
alieno
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
umquam
umquam: jemals
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
concessas
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
solitas
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
conlationes
conlatio: EN: placing/putting together, combination
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum