Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho)  ›  060

His ipsis totidemque verbis vetuitque vim cuiquam fieri; et in serum usque patente cubiculo, si quid adire vellet, potestatem sui praebuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler.d am 29.10.2020
Mit eben diesen und gleichen Worten verbot er, dass Gewalt jemandem angetan werde; und mit seinem Schlafgemach bis spät in den Abend geöffnet, bot er jedem, der etwas wollte, Zugang zu sich.

von fabienne.l am 16.06.2024
Mit diesen genauen Worten befahl er, dass niemandem Schaden zugefügt werden sollte; und indem er sein Zimmer bis spät in den Abend offenhielt, machte er sich für jeden verfügbar, der ihn zu irgendetwas sprechen wollte.

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
patente
patens: offen, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praebuit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
serum
serus: spät, später, zu spät
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
ser:
si
si: wenn, ob, falls
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
totidemque
totidem: ebensoviele
que: und
usque
usque: bis, in einem fort
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vetuitque
vetare: hindern, verhindern, verbieten
que: und
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum