Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  008

Et lepidi quidem societate, quamquam magnis condicionibus inuitaretur, abstinuit, cum ingenio eius diffisus tum occasione, quam minorem opinione offenderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian.826 am 03.09.2016
Und in der Tat enthielt er sich der Gesellschaft des Lepidus, obwohl er mit großen Bedingungen eingeladen wurde, sowohl weil er dessen Charakter misstraute als auch weil die Gelegenheit geringer war als erwartet.

von aliyah.u am 19.07.2013
Er enthielt sich einer Allianz mit Lepidus, obwohl ihm sehr günstige Bedingungen angeboten wurden, und zwar sowohl wegen seines Misstrauens gegenüber dessen Charakter als auch weil die Gelegenheit weniger vielversprechend war, als er erwartet hatte.

Analyse der Wortformen

abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diffisus
diffidere: misstrauen, mißtrauen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inuitaretur
invitare: einladen
lepidi
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
occasione
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
offenderat
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum