Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  009

Ceterum composita seditione ciuili cornelium dolabellam consularem et triumphalem repetundarum postulauit; absolutoque rhodum secedere statuit, et ad declinandam inuidiam et ut per otium ac requiem apollonio moloni clarissimo tunc dicendi magistro operam daret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.d am 01.09.2017
Überdies, nachdem der Bürgeraufruhr beigelegt war, klagte er Cornelius Dolabella, einen Konsular und Triumphator, wegen Erpressung an; und nachdem dieser freigesprochen worden war, beschloss er, sich nach Rhodos zurückzuziehen, sowohl um Missgunst zu vermeiden als auch um in Muße und Ruhe dem Apollonius Molo, der damals der berühmteste Redelehrer war, seine Aufmerksamkeit zu widmen.

von yannik.l am 18.08.2023
Nach dem Ende der bürgerlichen Unruhen erhob er Korruptionsvorwürfe gegen den ehemaligen Konsul und Triumphator Cornelius Dolabella. Als Dolabella freigesprochen wurde, beschloss er, sich nach Rhodos zurückzuziehen, teils um der öffentlichen Feindseligkeit zu entgehen und teils um bei Apollonius Molo zu studieren, der damals der berühmteste Lehrer der Rhetorik war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
ciuili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
clarissimo
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
composita
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
daret
dare: geben
declinandam
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dolabellam
dolabella: EN: Dolabella
et
et: und, auch, und auch
inuidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
per
per: durch, hindurch, aus
postulauit
postulare: fordern, verlangen
repetundarum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
requiem
requies: Ruhe, respite
rhodum
rho: rho
secedere
secedere: weggehen
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
triumphalem
triumphalis: Triumph...
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum