Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  627

Cornelium dolabellam duumuirum naualem, quem ut inauguraret pontifex magistratu sese abdicare iubebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.872 am 27.09.2013
Der Pontifex befahl Cornelius Dolabella, dem Naval-Duumvir, sich von seinem Magistrat zu entledigen, damit er geweiht werden könne.

von benett.w am 06.03.2017
Der Hochpriester befahl Dolabella, der ein Marinekommissar war, sein Amt niederzulegen, damit er feierlich eingeführt werden konnte.

Analyse der Wortformen

abdicare
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
abdicere: gegen etwas sein, aberkennen, zurücknehmen, verweigern
dolabellam
dolabella: EN: Dolabella
duumuirum
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.)
inauguraret
inaugurare: den Vogelflug beobachten und dadurch Vorhersagen treffen
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
naualem
navalis: zu Schiffe, of ships
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum