Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  130

Centuriones statione deserta, itidem ut manipulares, capitali animadversione puniit, pro cetero delictorum genere variis ignominis adfecit, ut stare per totum diem iuberet ante praetorium, interdum tunicatos discinctosque, nonnumquam cum decempedis, vel etiam cespitem portantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore831 am 24.01.2022
Er bestrafte Zenturionen, die ihre Wachposten verließen, ebenso wie gemeine Soldaten, mit der Todesstrafe und unterwarf sie für andere Vergehen verschiedenen entehrenden Strafen, wie etwa den ganzen Tag vor dem Hauptquartier zu stehen, manchmal in lockeren, ungegürteten Tuniken, manchmal mit Vermessungsstangen in der Hand oder sogar Rasenstücke tragend.

von alexandar.9965 am 23.06.2021
Die Zenturionen, deren Wachposten verlassen waren, bestrafte er ebenso wie die Manipulare mit Todesstrafe. Für die übrigen Arten von Vergehen belegte er sie mit verschiedenen Schmähungen, sodass er sie befahl, den ganzen Tag vor dem Prätorium zu stehen, manchmal in Tuniken und ungegürtet, manchmal mit Dezempeden oder sogar Rasenstücke tragend.

Analyse der Wortformen

adfecit
adficere: befallen
animadversione
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
Centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
cespitem
cespes: EN: grassy ground, grass
cespitare: EN: stumble
cetero
cetero: EN: for the rest(new details/theme), otherwise
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decempedis
decempeda: Meßstange von 10 Fuß Länge
delictorum
delictor: EN: delinquent
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
diem
dies: Tag, Datum, Termin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
itidem
itidem: gleichfalls, ebenfalls, ebenso, auf gleiche Weise
iuberet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
manipulares
manipularis: zu einem Manipel gehörig
nonnumquam
nonnumquam: manchmal, bisweilen
per
per: durch, hindurch, aus
portantes
portare: tragen, bringen
praetorium
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
puniit
punire: bestrafen
stare
stare: stehen, stillstehen
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tunicatos
tunicatus: mit der Tunika bekleidet
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum