Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  255

Atque omisso vel dilato triumpho ovans urbem natali suo ingressus est; intraque quartum mensem periit, ingentia facinora ausus et aliquanto maiora moliens, siquidem proposuerat antium, deinde alexandream commigrare interempto prius utriusque ordinis electissimo quoque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.871 am 05.08.2022
Und mit dem Triumph, der ausgelassen oder aufgeschoben wurde, betrat er an seinem Geburtstag in Ovation die Stadt, und innerhalb des vierten Monats starb er, nachdem er gewaltige Taten gewagt und etwas größere Dinge geplant hatte, da er tatsächlich vorgehabt hatte, zunächst nach Antium und dann nach Alexandria zu ziehen, nachdem zuvor die hervorragendsten Männer beider Stände getötet worden waren.

von niklas.w am 19.10.2021
Nachdem er seinen Triumph entweder abgesagt oder verschoben hatte, betrat er an seinem Geburtstag die Stadt in einer bescheidenen Feier. Er starb innerhalb von vier Monaten, nachdem er gewaltige Taten versucht und noch größere geplant hatte, da er beabsichtigt hatte, zunächst nach Antium und dann nach Alexandria zu ziehen, jedoch erst nach der Beseitigung der hervorragendsten Mitglieder sowohl des Senatorenstandes als auch des Ritterstandes.

Analyse der Wortformen

alexandream
alexandrea: EN: Alexandria
aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
antium
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
commigrare
commigrare: einziehen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dilato
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dilatare: erweitern, vergrößern
electissimo
electissimus: EN: elite
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facinora
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
ingentia
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
interempto
interemere: EN: do away with
intraque
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mensem
mensis: Monat
moliens
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
natali
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
omisso
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ovans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
periit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
proposuerat
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quartum
quattuor: vier
intraque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
siquidem
siquidem: wenn nämlich
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triumpho
triumphare: EN: triumph over
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum