Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  181

Ideo magnus animus conscius sibi melioris naturae datquidem operam ut in hac statione qua positus est honeste se atque industriegerat, ceterum nihil horum quae circa sunt suum iudicat, sed ut commodatisutitur, peregrinus et properans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko931 am 22.11.2022
Daher arbeitet ein edler Geist, sich seiner höheren Natur bewusst, mit Hingabe daran, sich an jedem Ort, an den er gestellt ist, ehrenhaft und fleißig zu verhalten, und betrachtet gleichwohl nichts von dem, was ihn umgibt, als sein eigenes Besitztum, sondern nutzt es wie geborgtes Gut, gleich einem Wanderer, der nur vorüberziehend ist.

von bela879 am 09.05.2021
Daher gibt die große Seele, sich einer edleren Natur bewusst, sich wahrlich Mühe, auf dass sie in der Station, in die sie gestellt ist, sich ehrenhaft und fleißig verhalte, urteilt jedoch keines dieser Dinge, die um sie sind, als ihr eigen, sondern gebraucht sie wie Geliehenes, wie ein Fremder und einer, der sich eilt.

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
commodatisutitur
commodare: leihen, geben
commodatum: EN: loan
uti: gebrauchen, benutzen
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
datquidem
dare: geben
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
honeste
honeste: EN: honorably
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industriegerat
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
melioris
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nihil
nihil: nichts
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
peregrinus
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
positus
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
properans
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum