Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (4)  ›  182

Cum aliquem huius uideremus constantiae, quidni subiret nos speciesnon usitatae indolis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constantiae
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
indolis
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
speciesnon
non: nicht, nein, keineswegs
quidni
quidni: warum nicht
speciesnon
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
subiret
subire: auf sich nehmen
uideremus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
usitatae
usitari: EN: make usual/common/habitual use of
usitatus: üblich, gebräuchlich, EN: usual, customary, ordinary, common, familiar, everyday

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum