Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  425

Patre itaque meo rogante, qui non calumniam timebatsed philosophiam oderat, ad pristinam consuetudinem redii; nec difficultermihi ut inciperem melius cenare persuasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.x am 10.12.2023
Auf Bitten meines Vaters - der keine Kritik fürchtete, sondern Philosophie einfach hasste - kehrte ich zu meinen alten Gewohnheiten zurück, und er überredete mich mühelos, wieder ordentlich zu essen.

von kristine.822 am 25.08.2018
Daher kehrte ich auf Bitten meines Vaters, der keine falsche Anschuldigung fürchtete, sondern die Philosophie hasste, zu meiner früheren Gewohnheit zurück; und er überredete mich nicht schwer, dass ich besser zu speisen beginnen sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
calumniam
calumnia: Rechtsverdrehung
cenare
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
difficultermihi
difficulter: EN: with difficulty
inciperem
incipere: beginnen, anfangen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oderat
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
Patre
pater: Vater
persuasit
persuadere: überreden, überzeugen
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
pristinam
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redii
redire: zurückkehren, zurückgehen
rogante
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
timebatsed
sed: sondern, aber
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum