Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (12)  ›  563

Ideoque posteaquam de causa iudicatum est, contra consuetudinem calumniam accusatoris puniri desideras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatoris
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
calumniam
calumnia: Rechtsverdrehung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
de
de: über, von ... herab, von
desideras
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
iudicatum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
posteaquam
posteaquam: nachdem
puniri
punire: bestrafen
Ideoque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum