Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  722

Nam et consuetudo praecedens et ratio quae consuetudinem suasit custodienda est, et ne quid contra longam consuetudinem fiat, ad sollicitudinem suam revocabit praeses provinciae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.915 am 08.08.2018
Sowohl die vorhergehende Gewohnheit als auch der Grund, der diese Gewohnheit begründet, sind zu bewahren, und um zu verhindern, dass etwas gegen eine langjährige Gewohnheit geschieht, wird der Provinzgouverneur dies seiner Sorgfalt zuführen.

von fillip.9878 am 18.03.2018
Sowohl die etablierte Gepflogenheit als auch die Begründung dahinter müssen gewahrt werden, und der Provinzgouverneur wird es sich zur Aufgabe machen, jede Verletzung althergebrachter Tradition zu verhindern.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
praecedens
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
et
et: und, auch, und auch
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
suasit
suadere: empfehlen, raten, anraten
custodienda
custodire: beaufsichtigen, bewachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
longam
longus: lang, langwierig
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
revocabit
revocare: zurückrufen
praeses
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum