Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  424

In primum tiberii caesaris principatum iuventae tempus inciderat: alienigenatum sacra movebantur et inter argumenta superstitionis ponebatur quorundamanimalium abstinentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.d am 23.07.2013
In die erste Regierungszeit des Tiberius Caesar war seine Jugendzeit gefallen: Fremde religiöse Riten wurden gestört, und unter den Beweisen des Aberglaubens wurde die Enthaltsamkeit von bestimmten Tieren gestellt.

von lene.838 am 10.01.2016
Seine Jugend war in die frühe Regierungszeit des Tiberius Caesar gefallen. Fremde religiöse Praktiken wurden unterdrückt, und das Sich-Enthalten von bestimmten Tieren galt als Anzeichen abergläubischen Verhaltens.

Analyse der Wortformen

abstinentia
abstinens: enthaltsam, temperate
abstinentia: Enthaltsamkeit, Fasten, Genügsamkeit
abstinere: abhalten, sich enthalten
alienigenatum
alienigena: ausländisch, fremd, foreigner, alien
alienigenus: fremdartig, foreign, alien
tum: da, dann, darauf, damals
argumenta
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
et
et: und, auch, und auch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inciderat
incidere: hineinfallen, sich ereignen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuventae
iuventa: Jugend
movebantur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ponebatur
ponere: setzen, legen, stellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
principatum
principari: EN: rule
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft
quorundamanimalium
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
superstitionis
superstitio: Aberglaube, Schwur
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tiberii
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum