Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  438

Ager iure possidetur, sapientia natura; ille abalienari potest et alteri tradi, haec non discedit a domino.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.8873 am 27.02.2023
Land kann man durch Recht besitzen, Weisheit durch die Natur; Land kann verkauft und einem anderen übertragen werden, aber Weisheit verlässt niemals seinen Besitzer.

Analyse der Wortformen

Ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
possidetur
possidere: besitzen, beherrschen
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
abalienari
abalienare: veräußern, weggeben, abspenstig machen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
et
et: und, auch, und auch
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
discedit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum