Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  437

Praeterea illic aliud est quod habetur, alius qui habet: hic in eodem est et quod habetur et qui habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika9879 am 31.08.2019
Darüber hinaus ist in der ersten Konstellation das Besessene von demjenigen verschieden, der es besitzt, während in der zweiten Konstellation der Besitzer und das Besessene ein und dasselbe sind.

von kim.u am 21.08.2021
Darüber hinaus ist dort das eine dasjenige, was besessen wird, ein anderer derjenige, der besitzt: hier ist in demselben Ding sowohl dasjenige, was besessen wird, als auch derjenige, der besitzt.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
alius
alius: der eine, ein anderer
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum