Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (7)  ›  323

Quid refert an aqua decurrens intercipiatur atque abeat, si fons ex quo fluxerat salvus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abeat
abire: weggehen, fortgehen
an
an: etwa, ob, oder
aqua
aqua: Wasser
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
decurrens
decurrere: herablaufen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fluxerat
fluere: fließen, dahinfließen
fons
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
intercipiatur
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
salvus
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum