Itaque ii quibus multum ad propositum bene vivendi confert securitas publica necesse est auctorem huius boni ut parentem colant, multo quidem magis quam illi inquieti et in medio positi, qui multa principibus debent sed multa et imputant, quibus numquam tam plene occurrere ulla liberalitas potest ut cupiditates illorum, quae crescunt dum implentur, exsatiet.
von rayan.o am 23.01.2018
Daher müssen diejenigen, denen die öffentliche Sicherheit viel zum Zweck des guten Lebens beiträgt, notwendigerweise den Urheber dieses Gutes wie einen Elternteil ehren, ja sogar viel mehr als jene Ruhelosen und in der Mitte Stehenden, die den Herrschern zwar vieles schulden, aber ihnen auch vieles vorwerfen, deren Begierden keine Großzügigkeit je so vollständig befriedigen kann, dass sie die Sehnsüchte stillen könnte, die während ihrer Erfüllung wachsen.
von anna.v am 24.02.2016
So müssen Menschen, die für ihr Wohlergehen auf öffentliche Sicherheit angewiesen sind, deren Garanten wie einen Elternteil respektieren - und zwar weit mehr als jene ruhelosen Bürger der Mittelschicht, die, obwohl sie ihren Herrschern viel verdanken, ihnen ständig Forderungen stellen - Menschen, deren Begierden von keiner Großzügigkeit jemals vollständig gestillt werden können, da ihre Appetiten nur umso mehr wachsen, je mehr sie genährt werden.