Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (5)  ›  245

Quomodo solitudinis odium est et appetitio societatis, quomodo hominem homini natura conciliat, sic inest huic quoque rei stimulus qui nos amicitiarum appetentes faciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicitiarum
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
appetentes
appetens: begierig, EN: eager/greedy/having appetite for (w/GEN), desirous
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitio
appetitio: das Streben, EN: desire, appetite
conciliat
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
inest
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
odium
odium: Hass
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
solitudinis
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
stimulus
stimulus: Stachel, EN: spur/goad

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum