Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (8)  ›  369

Hoc me doce, quomodo patriam amem, quomodo uxorem, quomodo patrem, quomodo ad haec tam honesta vel naufragus navigem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amem
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
doce
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
naufragus
naufragus: schiffbrüchig, EN: shipwrecked
navigem
navigare: segeln, steuern, fahren
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
tam
tam: so, so sehr
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum