Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  370

Quid inquiris an penelopa inpudica fuerit, an verba saeculo suo dederit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael.8937 am 29.07.2019
Warum fragst du dich, ob Penelope untreu war oder ob sie die Menschen ihrer Zeit getäuscht hat?

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
dederit
dare: geben
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inpudica
impudicus: unzüchtig
inquiris
inquirere: nachforschen, untersuchen
penelopa
penelopa: Gemahlin des Odysseus
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum