Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  236

Multi ex alieno saeculo petunt verba, duodecim tabulas loquuntur; gracchus illis et crassus et curio nimis culti et recentes sunt, ad appium usque et coruncanium redeunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malea.824 am 03.03.2024
Viele suchen Worte aus einem anderen Zeitalter, die Zwölf Tafeln sprechen sie; Gracchus und Crassus und Curio sind ihnen zu kultiviert und neu, zu Appius und Coruncanius gehen sie zurück.

von theo901 am 18.05.2023
Viele suchen Worte aus einer längst vergangenen Epoche und sprechen wie die Zwölftafelgesetze; für sie sind selbst Gracchus, Crassus und Curio zu gepflegt und modern, sodass sie bis zu Zeiten von Appius und Coruncanius zurückgreifen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alieno
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
appium
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
crassus
crassus: dick, fett, dicht
culti
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
curio
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curius: EN: grievous
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
loquuntur
loqui: reden, sprechen, sagen
Multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
recentes
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
usque
usque: bis, in einem fort
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum