Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  416

Plinius traiano imperatori quid habere iuris velis et bithynas et ponticas civitates in exigendis pecuniis, quae illis vel ex locationibus vel ex venditionibus aliisve causis debeantur, rogo, domine, rescribas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.l am 22.10.2015
Plinius an Kaiser Trajan: Welche Rechte die bithynischen und pontischen Städte bei der Einziehung von Geldern haben sollen, die ihnen entweder aus Pachtverträgen, Verkäufen oder anderen Gründen geschuldet werden, bitte ich dich, Herr, mir zurückzuschreiben.

von linda952 am 11.08.2014
Sehr geehrter Kaiser Trajan: Bitte teilen Sie mir mit, welche Rechte Sie den Städten von Bithynien und Pontus hinsichtlich der Eintreibung von Geldern aus Vermietungen, Verkäufen und anderen Quellen gewähren möchten.

Analyse der Wortformen

aliisve
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
debeantur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exigendis
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
locationibus
locatio: Stellung, hiring out or letting (of property)
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
Plinius
plinius: EN: Pliny
ponticas
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rescribas
rescribere: zurückschreiben
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
aliisve
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
traiano
trajanus: EN: Trajan
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
venditionibus
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum